Wednesday 20 June 2018

ಮಹಾಭಾರತ ತಾತ್ಪರ್ಯನಿರ್ಣಯ, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ 8: 35 - 42

ಸುಪ್ತಘ್ನೋ ಯಜ್ಞಕೋಪಶ್ಚ ಶಕುನಿರ್ದ್ದೆವತಾಪನಃ ।
ವಿದ್ಯುಜ್ಜಿಹ್ವಃ̐ ಪ್ರಮಾಥೀ ಶುಕಸಾರಣಸಂಯುತಾಃ ॥೮.೩೫॥
ರಾವಣಪ್ರೇರಿತಾಃ ಸರ್ವಾನ್ ಮಥನ್ತಃ ಕಪಿಕುಞ್ಜರಾನ್ ।
ಅವಧ್ಯಾ ಬ್ರಹ್ಮವರತೋ ನಿಹತಾ ರಾಮಸಾಯಕೈಃ ॥೮.೩೬॥

ಸುಪ್ತಘ್ನ ,ಯಜ್ಞಕೋಪ ,ಶಕುನಿ ,ದೇವತಾಪನ;
ವಿದ್ಯುಜ್ಜಿಹ್ವ ,ಪ್ರಮಾಥೀ ,ಶುಕ ಮತ್ತು ಸಾರಣ.
ಬ್ರಹ್ಮವರದಿಂದ ಅವಧ್ಯರಾದ ಎಂಟು ಜನರ ಈ  ಹಿಂಡು,
ರಾವಣಾಜ್ಞೆಯಿಂದ ಕಪಿಗಳ ಹೊಸಕುತ್ತ ಬಂದ ದಂಡು.
ರಾಮಬಾಣಗಳಿಂದ ಹಿಡಿದರು ಯಮಲೋಕದ ಜಾಡು.

ಯುದ್ಧೋನ್ಮತ್ತಶ್ಚ ಮತ್ತಶ್ಚ ದೇವಾನ್ತಕನರಾನ್ತಕೌ ।
ತ್ರಿಶಿರಾ ಅತಿಕಾಯಶ್ಚ ನಿರ್ಯ್ಯಯೂ ರಾವಣಾಜ್ಞಯಾ ॥೮.೩೭॥

ಯುದ್ಧೋನ್ಮತ್ತ ,ಮತ್ತ ,ದೇವಾಂತಕ ,ನರಾಂತಕ,
ತ್ರಿಶಿರ ,ಅತಿಕಾಯ ರಾವಣಾಜ್ಞೆಯಂತೆ ಆದರು ಯುದ್ಧೋನ್ಮುಖ.

ನರಾನ್ತಕೋ ರಾವಣಜೋ ಹಯವರ್ಯ್ಯೋಪರಿ ಸ್ಥಿತಃ ।
ಅಭೀಃ ಸಸಾರ ಸಮರೇ ಪ್ರಾಸೋದ್ಯತಕರೋ ಹರೀನ್ ॥೮.೩೮॥

ರಾವಣಪುತ್ರ ನರಾಂತಕ ಬಂದ ಉತ್ತಮ ಕುದುರೆ ಏರಿ,
ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ಕಪಿಗಳ ಎದುರಿಸಿದ ಪ್ರಾಸಾಯುಧಧಾರಿ.

ತಂ ದಹನ್ತಮನೀಕಾನಿ ಯುವರಾಜೋsಙ್ಗದೋ ಬಲೀ ।
ಉತ್ಪಪಾತ ನಿರೀಕ್ಷ್ಯಾsಶು ಸಮದರ್ಶಯದಪ್ಯುರಃ ॥೮.೩೯॥

ನರಾಂತಕ ಕಪಿಸೈನ್ಯವನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವ ಸಮಯ,
ಅಂಗದ ಹಾರಿ ಎದುರುಬಂದು ತೋರಿದ ತನ್ನೆದೆಯ.

ತಸ್ಯೋರಸಿ ಪ್ರಾಸವರಂ ಪ್ರಜಹಾರ ಸ ರಾಕ್ಷಸಃ ।
ದ್ವಿಧಾ ಸಮಭವತ್ ತತ್ತು  ವಾಲಿಪುತ್ರಸ್ಯ ತೇಜಸಾ ॥೮.೪೦ll

ನರಾಂತಕ ಮಾಡಿದ ಅಂಗದನೆದೆಗೆ ಪ್ರಾಸಾಯುಧ ಪ್ರಾಯೋಗ,
ಅಮೋಘ ಬಲದ ಅಂಗದನೆದೆಗೆ ತಾಗಿ ಅದಾಯಿತು ಇಬ್ಭಾಗ.

ಅಥಾಸ್ಯ ಹಯಮಾಶ್ವೇವ ನಿಜಘಾನ ಮುಖೇ ಕಪಿಃ ।
ಪೇತತುಶ್ಚಾಕ್ಷಿಣೀ ತಸ್ಯ ಸ ಪಪಾತ ಮಮಾರ ಚ ॥೮.೪೧॥

ಅಂಗದ ಕೊಟ್ಟ ನರಾಂತಕನ ಕುದುರೆಗೆ ಹೊಡೆತ,
ಅದರ ಕಣ್ಣುಗಳೆರಡೂ ಉದುರಿ ಅದಾಯಿತು ಮೃತ.

ಸ ಖಡ್ಗವರಮಾದಾಯ ಪ್ರಸಸಾರ ರಣೇ ಕಪಿಮ್ ।
ಆಚ್ಛಿದ್ಯ ಖಡ್ಗಮಸ್ಯೈವ ನಿಹತೋ ವಾಲಿಸೂನುನಾ ॥೮.೪೨॥

ನರಾಂತಕ ದೊಡ್ಡ ಖಡ್ಗವನೆತ್ತಿ ಅಂಗದನೆದುರು ಬಂದ,
ಅಂಗದ ಅದನ್ನೇ ಸೆಳೆದು ಅದರಿಂದಲೇ ಅವನ ಕೊಂದ.
 



ವಿಚೂರ್ಣ್ಣಿತೇ ನಿಜಾಯುಧೇ ನಿಕುಮ್ಭ ಏತ್ಯ  ಮಾರುತಿಮ್ ।
ಪ್ರಗೃಹ್ಯ ಚಾsತ್ಮನೋಂsಸಕೇ ನಿಧಾಯ ಜಗ್ಮಿವಾನ್ ದ್ರುತಮ್ ॥೮.೩೨॥

ನಿಕುಂಭ ನೋಡಿದ ತನ್ನಾಯುಧ ಪುಡಿಯಾದ ನೋಟ,
ಹನುಮನ ಹೆಗಲಲಿ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಆರಂಭಿಸಿದ ಓಟ.

ಪ್ರಗೃಹ್ಯ ಕಣ್ಠಮಸ್ಯ ಸ ಪ್ರಧಾನಮಾರುತಾತ್ಮಜಃ ।
ಸ್ವಮಾಶು ಮೋಚಯಮ್ಸ್ತತೋ ನ್ಯಪಾತಯದ್ ಧರಾತಳೇ ॥೮.೩೩॥

ಆಗ ಮುಖ್ಯಪ್ರಾಣನ ಮಗನಾದ ಹನುಮಂತ,
ರಕ್ಕಸನ ಕೊರಳ ಒತ್ತಿ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹಿಡಿದನಾತ.
ಹನುಮ ಬಿಡಿಸಿಕೊಂಡ ರಕ್ಕಸನ ಹಿಡಿತ,
ನಿಕುಂಭನ ನೆಲಕೆ ಬೀಳಿಸಿ ಕೆಡವಿದನಾತ.

ಚಕಾರ ತಂ ರಣಾತ್ಮಕೇ ಮಖೇ ರಮೇಶದೈವತೇ ।
ಪಶುಂ ಪ್ರಭಞ್ಜನಾತ್ಮಜೋ ವಿನೇದುರತ್ರ ದೇವತಾಃ ॥೮.೩೪॥

ಯುದ್ಧ ರೂಪವಾದ ಮಹಾವೈಷ್ಣವ ಯಾಗದಲ್ಲಿ,
ಹನುಮ ಕೊಟ್ಟ ನಿಕುಂಭನೆಂಬ ವಿಶೇಷ ಪಶುಬಲಿ.
ಆಯಿತು ನಿಕುಂಭನ ಸಂಹಾರ,
ದೇವತೆಗಳು ಹಾಕಿದರು ಜಯಕಾರ. 
[Contributed by Shri Govind Magal]

No comments:

Post a Comment

ಗೋ-ಕುಲ Go-Kula