ಅಭಿಷಿಕ್ತೇ ತದಾ ಕರ್ಣ್ಣೇಪ್ರಾಯಾದಧಿರಥಃ ಪಿತಾ ।
ಸರ್ವರಾಜಸದೋಮದ್ಧ್ಯೇ
ವವನ್ದೇ ತಂ ವೃಷಾ ತದಾ ॥೧೮.೪೧॥
ಕರ್ಣ ಅಭಿಷಿಕ್ತನಾದಾಗ ತಂದೆ ಅಧಿರಥನ ಆಗಮನ ,
ಸಮಸ್ತ ರಾಜರ ಸಮ್ಮುಖದಿ ಕರ್ಣನಿಂದ ತಂದೆಗೆ ನಮನ.
ತುತುಷುಃ ಕರ್ಮ್ಮಣಾ
ತಸ್ಯ ಸನ್ತಃ ಸರ್ವೇ ಸಮಾಗತಾಃ ।
ಭೀಮದುರ್ಯೋಧನೌ ತತ್ರ
ಶಿಕ್ಷಾಸನ್ದರ್ಶನಚ್ಛಲಾತ್ ॥೧೮.೪೨॥
ಸಮಾದಾಯ ಗದೇ ಗುರ್ವೀ
ಸಂರಮ್ಭಾದಭ್ಯುದೀಯತುಃ ।
ದೇವಾಸುರಮನುಷ್ಯಾದಿ
ಜಗದೇತಚ್ಚರಾಚರಮ್ ॥೧೮.೪೩॥
ಸರ್ವಂ ತದಾ ದ್ವಿಧಾ
ಭೂತಂ ಭೀಮದುರ್ಯ್ಯೋಧನಾಶ್ರಯಾತ್ ।
ದೇವಾ ದೇವಾನುಕೂಲಾಶ್ಚ
ಭೀಮಮೇವ ಸಮಾಶ್ರಿತಾಃ ॥೧೮.೪೪ ॥
ಕರ್ಣನ ಈಥರದ ನಡತೆಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಜ್ಜನರಿಗೆ ಆಯಿತು ಆನಂದ ,
ಭೀಮ ದುರ್ಯೋಧನರೆದುರಾದರು ಪ್ರಾವೀಣ್ಯ ತೋರುವ ನೆಪದಿಂದ .
ತಮ್ಮ ಭಾರವಾದ ಗದೆಗಳಿಂದ ಕೂಡಿ ಪರಸ್ಪರ ಎದುರಾದರು ಕೋಪದಿಂದ .
ದೇವತೆಗಳು ಅಸುರರು ಮನುಷ್ಯರು ಮೊದಲಾದ ಎಲ್ಲರದಾಯಿತು ಎರಡು ಪಡೆ ,
ದೇವತೆಗಳು ದೇವತಾನುಕೂಲ ಗಂಧರ್ವ ಕಿಂಪುರುಷರ ಗುಂಪು ಭೀಮನ ಕಡೆ .
ಅಸುರಾ ಆಸುರಾಶ್ಚೈವ
ದುರ್ಯ್ಯೋಧನಸಮಾಶ್ರಯಾಃ ।
ದ್ವಿಧಾಭೂತಾ ಮಾನುಷಾಶ್ಚ
ದೇವಾಸುರವಿಭೇದತಃ ॥೧೮.೪೫॥
ಅಸುರಾಸುರರೆಲ್ಲರೂ ನಿಂತರು ದುರ್ಯೋಧನನ ಪರ ,
ಮನುಷ್ಯರೂ ಇಬ್ಭಾಗವಾದರು ಅವರ ಸ್ವಭಾವದ ತೆರ.
ಜಯ ಭೀಮ ಮಹಾಬಾಹೋ ಜಯ
ದುರ್ಯ್ಯೋಧನೇತಿ ಚ ।
ಹುಙ್ಕಾರಾಂಶ್ಚೈವ
ಭಿಟ್ಕಾರಾಂಶ್ಚಕ್ರುರ್ದ್ದೇವಾಸುರಾ ಅಪಿ ॥೧೮.೪೬॥
ಭೀಮನಿಗೆ ಜಯವಾಗಲೆಂದು ಜಯಕಾರ ಹಾಕುವ ಒಂದು ಹಿಂಡು ,
ಹಾಗೇ ದುರ್ಯೋಧನನ ಪರವಾಗಿ ಹೂಂಕರಿಸುವ ಒಂದು ದಂಡು .
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಜಗತ್
ಸುಸಂರಬ್ಧಂ ದ್ರೋಣೋsಥ
ದ್ವಿಜಸತ್ತಮಃ ।
ನೇದಂ ಜಗದ್ ವಿನಶ್ಯೇತ
ಭೀಮದುರ್ಯ್ಯೋಧನಾಶ್ರಯಾತ್ ॥೧೮.೪೭॥
ಇತಿ ಪುತ್ರೇಣ ತೌ ವೀರೌ
ನ್ಯವಾರಯದರಿನ್ದಮೌ ।
ಸ್ವಕೀಯಾಯಾಂಸ್ವಕೀಯಾಯಾಂ
ಯೋಗ್ಯತಾಯಾಂ ನತು ಕ್ವಚಿತ್ ॥೧೮.೪೮॥
ಯುವಯೋಃ ಸಮ ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ
ದ್ರೌಣಿರೇತೌ ನ್ಯವಾರಯತ್ ।
ದ್ರೋಣಾಜ್ಞಯಾ ವಾರಿತೌ
ತೌ ಯಯತುಃ ಸ್ವಂಸ್ವಮಾಲಯಮ್ ॥೧೮.೪೯॥
ಹೀಗೆ ಉದ್ವೇಗದ ಸನ್ನಿವೇಶ ನಿರ್ಮಾಣವಾಗಲು ವಿಪ್ರಶ್ರೇಷ್ಠ
ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯ ,
ಲೋಕನಾಶ ತರಬಾರದೆಂದು ದುಡುಕಿನ ನಡೆಯ ಹೊಡೆದಾಟದ ಅಚಾತುರ್ಯ ,
ತಡೆಯುತ್ತಾರೆ ಇಬ್ಬರನೂ ಸಂಧಾನಕೆ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅವರಮಗ
ಅಶ್ವತ್ಥಾಮಾಚಾರ್ಯ .
ನಿಮ್ನಿಮ್ಮ ಯೋಗ್ಯತೆಯಲಿ ನಿಮಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ ಸಮ,
ಸಮಾಧಾನಿಸಿ ಹೇಳುತ್ತ ಅವರಿಬ್ಬರ ತಡೆದ ಅಶ್ವತ್ಥಾಮ .
ದ್ರೋಣರ ಆಜ್ಞೆಗೊಳಗಾದ ಭೀಮ ದುರ್ಯೋಧನರು ,
No comments:
Post a Comment
ಗೋ-ಕುಲ Go-Kula