ಅಥಾsಸಸಾದ ಸೌಭರಾಡ್ ಹರಿಂ ಶರಾಮ್ಬುವರ್ಷಣಃ ।
ಹರಿಃ ಶರಂ ಯಮೋಪಮಂ
ಮುಮೋಚ ತಸ್ಯ ವಕ್ಷಸಿ ॥೧೭.೧೬೪॥
ರುಗ್ಮಿ ಸೋತನಂತರ ಸಾಲ್ವ ಬಾಣಮಳೆಗರೆಯುತ್ತಾ ಕೃಷ್ಣನೆಡೆ ಬಂದ ,
ಕೃಷ್ಣ ಯಮದಂಡದಂಥ ಭೀಕರ ಬಾಣವನ್ನು ಸಾಲ್ವನ ಎದೆಗೆ ಎಸೆದ .
ಶರೇಣ ತೇನ ಪೀಡಿತಃ ಪಪಾತ
ಮನ್ದಚೇಷ್ಟಿತಃ ।
ಚಿರಾತ್ತಸಙ್ಜ್ಞಕೋsಗಮತ್ ತ್ರಿನೇತ್ರತೋಷಣೇಚ್ಛಯಾ ॥೧೭.೧೬೫॥
ಸಾಲ್ವ ಗಾಯಗೊಂಡು ಮೂರ್ಛೆಹೋಗಿ ಬಿದ್ದ ,
ಎದ್ದು ರುದ್ರನೊಲಿಸುವ ತಪಕ್ಕೆ ಕಾಡಿಗೆ ನಡೆದ .
ಸಮಸ್ತರಾಜಸನ್ನಿಧಾವಯಾದವಾಂ
ಮಹೀಮಹಮ್ ।
ಕರಿಷ್ಯ ಇತ್ಯುದೀರ್ಯ ಸ ವ್ಯಧಾತ್
ತಪೋsತಿದುಶ್ಚರಮ್ ॥೧೭.೧೬೬॥
ಎಲ್ಲ ರಾಜರೆದುರು ಸಾಲ್ವ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಗೈದ-ಭೂಮಿಯ ಮಾಡುವೆ ಯಾದವರಹಿತ ,
ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಯ ನಂತರ ಸಾಲ್ವ ತಾನಾದ ಅತ್ಯಂತ ದುಶ್ಚರವಾದ ತಪೋನಿರತ .
ಅಥೋ ವಿವೇಶ ಕೇಶವಃ
ಪುರೀಂ ಕುಶಸ್ಥಲೀಂ ವಿಭುಃ ।
ಪ್ರಿಯಾಯುತೋsಬ್ಜಜಾದಿಭಿಃ ಸಮೀಡಿತಃ ಸುರೇಶ್ವರೈಃ ॥ ೧೭.೧೬೭॥
ಆನಂತರ ಸರ್ವಸಮರ್ಥನಾದ ಕೇಶವ ರುಗ್ಮಿಣೀ ಸಮೇತ ,
ಆಗುತ್ತಿರಲಾಗಿ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ದೇವತೆಗಳೆಲ್ಲರಿಂದ ತಾನು ಸ್ತುತ ,
ದ್ವಾರಕಾಪಟ್ಟಣ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ ಆಗ ಸ್ವಾಮಿ ದ್ವಾರಕಾನಾಥ .
ಪುರಾ ತತೋ ಹಲಾಯುಧಃ
ಪ್ರಿಯಾಂ ನಿಜಾಂ ಪುರಾSಪಿ ಹಿ ।
ಸ ವಾರುಣೀಸಮಾಹ್ವಯಾಮವಾಪ
ರೈವತೀಂ ವಿಭುಃ ॥೧೭.೧೬೮ ॥
ಈ ಮೊದಲು ಬಲರಾಮನ ಮೂಲರೂಪದಲ್ಲಿ ವಾರುಣಿಯೇ ಅವನ ಸತಿ ,
ರೇವತರಾಜನ ಮಗಳು ಬಲರಾಮನ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಬಂದವಳು ರೇವತಿ .
(ಈ
ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಕಥೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ)
ಪತಿಂ ಯಥಾsನುರೂಪಿಣಂ ತದೀಯಮೇವ ಪೂರ್ವಕಮ್ ।
ಪಿತಾ ತದೀಯ ಐಚ್ಛತ
ಪ್ರವೇತ್ತುಮಬ್ಜಸಮ್ಭವಾತ್ ॥೧೭.೧೬೯॥
ರೇವತಿಯ ತಂದೆಗೆ ಮಗಳ ಪೂರ್ವಜನ್ಮವೃತ್ತಾಂತ ತಿಳಿವ ಬಯಕೆ ,
ತಕ್ಕ ಗಂಡನ ಮೂಲ ತಿಳಿಯಲು ಬ್ರಹ್ಮನಲ್ಲಿಡಬಯಸಿದ ಕೋರಿಕೆ .
ಸ ತತ್ಸದೋ ಗತೋ ವರಾತ್
ತದೀಯತಃ ಪ್ರಗೀತಿಕಾಮ್ ।
ನಿಶಮ್ಯ ನಾವಿದದ್ ಗತಂ
ಯುಗೋರುಕಾಲಪರ್ಯ್ಯಯಮ್ ॥೧೭.೧೭೦॥
ವರಬಲವಿದ್ದ ಆತ ಸದೇಹನಾಗಿ ಸತ್ಯಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋದ ,
ಮೈಮರೆಸಿತ್ತವನ ಸತ್ಯಲೋಕದ ಗಂಧರ್ವಗಾನ ನಾದ ,
ಮಧುರಗಾನದ ಗುಂಗಲ್ಲಿ ಯುಗಗಳು ಜಾರಿದ್ದು ತಿಳಿಯದಾದ.
ನರಾನಯೋಗ್ಯಗೀತಿಕಾ
ವಿಮೋಹಯೇತ್ ತತೋ ನೃಪಃ ।
ಸುಮೂಢಬುದ್ಧಿರನ್ತತೋsಲ್ಪಕಾಲ ಇತ್ಯಮನ್ಯತ ॥೧೭.೧೭೧॥
ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ಅವರ ಯೋಗ್ಯತೆ ಮೀರಿದ ವಿಷಯಗಳಿಂದ ಆವರಿಸುವ ಮೋಹ ,
ಬ್ರಹ್ಮಸಭೆಗಾನದಿಂದ ರಾಜಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲವಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೇ ಎಂಬ ಭ್ರಮೆಯ
ಭಾವ .
ಸ ಮೂರ್ಚ್ಛಿತಃ
ಪ್ರಬೋಧಿತೋsಬ್ಜಜೇನ
ತಂ ತ್ವಪೃಚ್ಛತ ।
ಸುತಾಪತಿಂ ಬಲಂ ಚ ಸೋsಬ್ರವೀದ್ ಯುಗಾತ್ಯಯೇ ಬಹೌ ॥೧೭.೧೭೨॥
ಹೀಗೇ ಯುಗ ಯುಗಗಳೇ ಉರುಳಿಹೋದ ವ್ಯಾಪಾರ ,
ಬ್ರಹ್ಮದೇವನೇ ಅವನನ್ನೆಬ್ಬಿಸಿ ಮೂಡಿಸಿದನು ಎಚ್ಚರ .
ರಾಜ ಬ್ರಹ್ಮಗೇ ಕೇಳಿದ -ನನ್ನ ಮಗಳ ಗಂಡನಾರು ?
ರೇವತಿಗೆ ಗಂಡ ಬಲರಾಮನೆಂದರು ಬ್ರಹ್ಮದೇವರು .
ಸ ರೈವತೋ ಬಲಾಯ ತಾಂ
ಪ್ರದಾಯ ಗನ್ಧಮಾದನಮ್ ।
ಗತೋsತ್ರ ಚೀರ್ಣ್ಣಸತ್ತಪಾ ಅವಾಪ ಕೇಶವಾನ್ತಿಕಮ್ ॥೧೭.೧೭೩॥
ರೈವತರಾಜ ಬಲರಾಮನಿಗೆ ಮಗಳು ರೇವತಿಯನ್ನಿತ್ತ ,
ಗಂಧಮಾದನಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ತಾನಾದ ತಪೋನಿರತ ,
ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀಹರಿಯ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇರಿದನಾತ .
ಬಲೋsಪಿ ತಾಂ ಪುರಾತನಪ್ರಮಾಣಸಮ್ಮಿತಾಂ ವಿಭುಃ ।
ಹಲೇನ ಚಾSಜ್ಞಯಾ ಸಮಾಂ ಚಕಾರ ಸತ್ಯವಾಞ್ಛಿತಃ ॥೧೭.೧೭೪॥
ಸತ್ಯಕಾಮ ಬಲು ಸಮರ್ಥನಾದವನವ ಬಲರಾಮ ,
ರೇವತಿ ಎತ್ತರವಾಗಿದ್ದದ್ದು ಪೂರ್ವಯುಗದ ನೇಮ ,
ತನ್ನ ನೇಗಿಲಿನಿಂದ ಜಗ್ಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡ ತನ್ನ ಸಮ .
ತಯಾ ರತಃ ಸುತಾವುಭೌ
ಶಠೋಲ್ಮುಕಾಭಿಧಾವಧಾತ್ ।
ಪುರಾSರ್ಯಮಾಂಶಕೌ ಸುರಾವುದಾರಚೇಷ್ಟಿತೋ ಬಲಃ ॥೧೭.೧೭೫॥
ಈ ತೆರನಾದ ಬಲರಾಮ ರೇವತಿಯರ ಸಂತಸದ ದಾಂಪತ್ಯದಲ್ಲಿ ,
No comments:
Post a Comment
ಗೋ-ಕುಲ Go-Kula