ಕುಮಾರಾನ್ ಗ್ರಹಣೇಪ್ಸೂಮ್ಸ್ತಾನುಪಯಾತಾನುದೀಕ್ಷ್ಯ ಸಃ ।
ಅಕ್ಷೋಹಿಣೀತ್ರಿತಯಯುಙ್
ನಿಸ್ಸೃತೋ ದ್ರುಪದೋ ಗೃಹಾತ್ ॥೧೮.೬೩॥
ಕುಮಾರರು ತನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಬಂದಿರುವುದನ್ನು ದ್ರುಪದರಾಜ ಮನಗಂಡ ,
ತನ್ನ ಮೂರು ಅಕ್ಷೋಹಿಣೀ ಸೈನ್ಯದ ಒಡಗೂಡಿ ಅರಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಬಂದ .
ತೇ ಶರೈರಭಿವರ್ಷನ್ತಃ
ಪರಿವಾರ್ಯ್ಯ ಕುಮಾರಕಾನ್ ।
ಅರ್ದ್ದಯಾಮಾಸುರುದ್ವೃತ್ತಾನ್
ಸ್ತ್ರಿಯೋ ಬಾಲಾಶ್ಚ ಸರ್ವಶಃ ॥೧೮.೬೪॥
ದ್ರುಪದನ ಸೈನಿಕರಿಂದ ಕುಮಾರರ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣದ ವೇದನೆ ,
ಸೈನಿಕರಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡವರಿಗೆ ಹೆಂಗಸರು ಮಕ್ಕಳಿಂದ ಪೀಡನೆ .
ಹರ್ಮ್ಯಸಂಸ್ಥಾಃ
ಸ್ತ್ರಿಯೋ ಬಾಲಾ ಗ್ರಾವಭಿರ್ಮ್ಮುಸಲೈರಪಿ ।
ಅತ್ಯರ್ತ್ಥಮರ್ದ್ದಯಾಮಾಸುಃ
ಕುಮಾರಾನ್ ಸುಸುಖೇಧಿತಾನ್ ॥೧೮.೬೫॥
ಅತ್ಯಂತ ಸುಖವಾಗಿ ಬೆಳೆದ ಈ ಕುಮಾರರಿಗೆ ಒದಗಿದ ಸ್ಥಿತಿ ,
ಹೆಂಗಸು ಮಕ್ಕಳಿಂದ ಕಲ್ಲು ಒನಕೆಗಳ ಹೊಡೆತ ತಿನ್ನುವ ಗತಿ .
ದ್ರುಪದಸ್ಯ ವರೋ
ಹ್ಯಸ್ತಿ ಸೂರ್ಯ್ಯದತ್ತಸ್ತಪೋಬಲಾತ್ ।
ಆ ಯೋಜನಾತ್ ಪುರಮುಪ ನ
ತ್ವಾ ಜೇಷ್ಯತಿ ಕಶ್ಚನ ॥೧೮.೬೬॥
ದ್ರುಪದನ ತಪೋಬಲಕ್ಕೆ ಮೆಚ್ಚಿ ಸೂರ್ಯ ಕೊಟ್ಟ ವರದ ಬಲ ,
ಆ ನಗರದ್ಯೋಜನದೊಳಗೆ ಯಾರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲಿಕ್ಕೆ ಆಗಲ್ಲ .
ಇತಿ ತೇನ ವರೇಣೈವ
ಸುಖಸಂವರ್ದ್ಧಿತಾಶ್ಚ ತೇ ।
ಭಗ್ನಾಃ ಕುಮಾರಾ ಆವೃತ್ಯ
ದುದ್ರುವುರ್ಯ್ಯತ್ರ ಪಾಣ್ಡವಾಃ ॥೧೮.೬೭॥
ಈ ತೆರನಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟ ವರದ ಪ್ರಭಾವ ,
ಸುಖದಿ ಬೆಳೆದ ಕುಮಾರರಿಗಾಯ್ತು ಪರಾಭವ .
ತಿರುಗಿ ಓಡಿ ಸೇರಿದರು ಪಾಂಡವರಿದ್ದ ಠಾವ .
ಸ್ತ್ರೀಬಾಲಾವೃದ್ಧಸಹಿತೈಃ
ಪಾಞ್ಚಾಲೈರಪ್ಯನುದ್ರುತಾಃ ।
ಭೀಮಾರ್ಜ್ಜುನೇತಿ
ವಾಶನ್ತೋ ಯಯುರ್ಯ್ಯತ್ರ ಸ್ಮ ಪಾಣ್ಡವಾಃ ॥೧೮.೬೮॥
ಹೆಂಗಸರು ಮಕ್ಕಳು ಮುದುಕರು ಸೈನಿಕರಿಂದ ಬೆನ್ಹತ್ತಲ್ಪಟ್ಟ ಕುಮಾರರು,
No comments:
Post a Comment
ಗೋ-ಕುಲ Go-Kula