೨೨. ಅರಣೀಪ್ರಾಪ್ತಿಃ
ಓ̐ ॥
ಆಗನ್ತುಕಾಮಾನ್
ಪುರವಾಸಿನಸ್ತೇ ಸಂಸ್ಥಾಪ್ಯ ಕೃಚ್ಛ್ರೇಣ ಕುರುಪ್ರವೀರಾಃ ।
ರಾತ್ರೌ ಪ್ರವಿಷ್ಟಾ
ಗಹನಂ ವನಂ ಚ ಕಿರ್ಮ್ಮೀರಮಾಸೇದುರಥೋ ನರಾಶಮ್
॥ ೨೨.೦೧ ॥
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೇ ಇರುತ್ತೇವೆಂದು ಬಂದಿದ್ದರು ಅನೇಕ ನಾಗರೀಕರು,
ಬಹುಕಷ್ಟದಿಂದವರ ತಡೆದ ಪಾಂಡವರು ರಾತ್ರಿ ಅಡವಿ ಹೊಕ್ಕರು.
ಅಲ್ಲಿ ನರಭಕ್ಷಕ ಕಿರ್ಮೀರ ಎಂಬ ರಾಕ್ಷಸನನ್ನು ನೋಡಿದರು.
ಬಕಾನುಜೋSಸೌ ನಿಖಿಲೈರಜೇಯೋ ವರಾದ್ ಗಿರೀಶಸ್ಯ ನಿಹನ್ತುಕಾಮಃ ।
ಸದಾರಸೋದರ್ಯ್ಯಮಭಿಪ್ರಸಸ್ರೇ
ಭೀಮಂ ಮಹಾವೃಕ್ಷಗಿರೀನ್ ಪ್ರಮುಞ್ಚನ್ ॥ ೨೨.೦೨ ॥
ಕಿರ್ಮೀರ -ಬಕಾಸುರ ರಕ್ಕಸನ ತಮ್ಮನವ,
ರುದ್ರವರಬಲದಿಂದಾಗಿದ್ದ ಅವನು ಅಜೇಯ.
ಅಂಥಾ ಕಿರ್ಮೀರ ಹೆಂಡತಿ ಅಣ್ಣತಮ್ಮಂದಿರಿಂದ ಕೂಡಿದ ಭೀಮನನ್ನು,
ಕೊಲ್ಲಲು ಬಯಸಿ ಎಸೆಯುತ್ತಾ ಬಂದ ಗಿಡ ಮರ ದೊಡ್ಡ ಬಂಡೆಗಳನ್ನು.
ಸ ಸಮ್ಪ್ರಹಾರಂ ಸಹ ತೇನ
ಕೃತ್ವಾ ಭೀಮೋ ನಿಪಾತ್ಯಾSಶು
ಧರಾತಳೇ ತಮ್ ।
ಚಕ್ರೇ ಮಖೇ
ಸಙ್ಗರನಾಮಧೇಯೇ ಪ್ರಸ̐ಹ್ಯ ನಾರಾಯಣದೈವತೇ ಪಶುಮ್
॥ ೨೨.೦೩ ॥
ಭೀಮಸೇನ ಕಿರ್ಮೀರ ರಕ್ಕಸನ ಜೊತೆ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ,
ನಾರಾಯಣ ದೇವತೆಯಾದ ಆ ಯಜ್ಞದಲ್ಲವನ ಬಲಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
(ಆ ದೈವಾನುಸಂಧಾನದಿಂದ ಭೀಮ ಕಿರ್ಮೀರನ ಸಂಹರಿಸುತ್ತಾನೆ.)
ನಿಹತ್ಯ ರಕ್ಷೋ
ವನಮದ್ಧ್ಯಸಂಸ್ಥಾಸ್ತದಾ ಯತೀನಾಮಯುತೈಃ ಸಮೇತಾಃ ।
ಅಶೀತಿಸಾಹಸ್ರಮುನಿಪ್ರವೀರೈರ್ದ್ದಶಾಂಶಯುಕ್ತೈಃ
ಸಹಿತಾ ವ್ಯಚಿನ್ತಯನ್ ॥ ೨೨.೦೪ ॥
ಕಿರ್ಮೀರನ ಕೊಂದ ಪಾಂಡವರೊಂದಿಗಿದ್ದ ಯತಿಗಳು ಹತ್ತು ಸಾವಿರ,
ಮತ್ತೆ ಅವರೊಂದಿಗಿದ್ದ ಋಷಿ ಮುನಿಗಳು ಎಂಬತ್ತೆಂಟು ಸಾವಿರ,
ಕಾಡಲ್ಲಿದ್ದ ಪಾಂಡವರಿಗೆ ಅವರೆಲ್ಲರ ಆಹಾರ ಪೋಷಣೆಯ ವಿಚಾರ.
ವಿಚಿನ್ತ್ಯ ತೇಷಾಂ
ಭರಣಾಯ ಧರ್ಮ್ಮಜಃ ಸಮ್ಪೂಜ್ಯ ಸೂರ್ಯ್ಯಸ್ಥಿತಮಚ್ಯುತಂ ಪ್ರಭುಮ್ ।
ದಿನೇSಕ್ಷಯಾನ್ನಂ ಪಿಠರಂ ತದಾSSಪ ರತ್ನಾದಿದಂ ಕಾಮವರಾನ್ನದಂ ಚ ॥ ೨೨.೦೫ ॥
ಧರ್ಮರಾಜನಿಗೆ ಇತ್ತು ಅವರೆಲ್ಲರ ಪೋಷಣೆಯ ಚಿಂತನೆ,
ಅನನ್ಯವಾಗಿ ಪೂಜಿಸಿದ ಸೂರ್ಯಾಂತರ್ಯಮಿ ಹರಿಯನ್ನೇ.
ದಿನಪೂರ್ತಿ ಖಾಲಿಯಾಗದೇ ಅನ್ನ ರತ್ನ ಕೊಡುವಂಥ,
ಪಾತ್ರಯೊಂದನ್ನು ದೈವಾನುಗ್ರಹದಿಂದ ಪಡೆದನಾತ.
[Contributed by Shri Govind Magal]
No comments:
Post a Comment
ಗೋ-ಕುಲ Go-Kula