Thursday, 26 May 2022

ಮಹಾಭಾರತ ತಾತ್ಪರ್ಯನಿರ್ಣಯ, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ 22: 83-88

 

ಅಜ್ಞಃ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷಂ ತ್ವಪಹಾಯೈವ ದೈವಂ ಮತ್ವಾ ಕರ್ತ್ತೃ ಸ್ವಾತ್ಮಕರ್ಮ್ಮ ಪ್ರಜಹ್ಯಾತ್ ।

ವಿದ್ವಾನ್ ಜೀವಂ ವಿಷ್ಣುವಶಂ ವಿದಿತ್ವಾ ಕರೋತಿ ಕರ್ತ್ತವ್ಯಮಜಸ್ರಮೇವ ॥೨೨.೮೩॥

ಅಜ್ಞಾನಿಯು ಬದಿಗಿಡುತ್ತಾನೆ ತನ್ನ ಅನುಭವ,

ತಿಳಿಯುತ್ತಾನೆ ಕರ್ತೃವದೊಂದೇ ಅದು ದೈವ.

ತ್ಯಜಿಸಿ ಬಿಡುತ್ತಾನೆ ತನ್ನ ಪಾಲಿನ ಕರ್ತವ್ಯ.

ಆದರೆ ಜ್ಞಾನಿಗೆ ವಿಷ್ಣುವಶವದು ಜೀವ,

ನಿರಂತರ ಕರ್ತವ್ಯ ಸಾಗಿಸುತ್ತದೆ ದೈವಭಾವ.

 

ಸ್ವಭಾವಾಖ್ಯಾ ಯೋಗ್ಯತಾ ಯಾ ಹಠಾಖ್ಯಾ ಯಾSನಾದಿಸಿದ್ಧಾ ಸರ್ವಜೀವೇಷು ನಿತ್ಯಾ ।

ಸಾ ಕಾರಣಂ ತತ್ ಪ್ರಥಮಂ ತು ದ್ವಿತೀಯಮನಾದಿ ಕರ್ಮ್ಮೈವ ತಥಾ ತೃತೀಯಃ ॥೨೨.೮೪॥

 

ಜೀವಪ್ರಯತ್ನಃ ಪೌರುಷಾಖ್ಯಸ್ತದೇತತ್ ತ್ರಯಂ ವಿಷ್ಣೋರ್ವಶಗಂ ಸರ್ವದೈವ ।

ಸ ಕಸ್ಯಚಿನ್ನ ವಶೇ ವಾಸುದೇವಃ ಪರಾತ್ ಪರಃ ಪರಮೋSಸೌ ಸ್ವತನ್ತ್ರಃ             ॥೨೨.೮೫॥

ಸ್ವಭಾವವನ್ನೇ ಯೋಗ್ಯತಾ, ಹಠ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ,

ಅನಾದಿಸಿದ್ಧವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಜೀವರಲ್ಲಿರುವ ನಿತ್ಯಸತ್ಯ ಧಾರೆ.

ಅದು ಮೊದಲನೇ ಕಾರಣವಾದರೆ ಎರಡನೆಯದು ಅನಾದಿ ಕರ್ಮ,

ಅದೇ ಅನಾದಿಕಾಲದಿಂದ ನಡೆದು ಬಂದಿರುವ ಮಾನಸಿಕ ಕರ್ಮ.

ಆ ಕರ್ಮದಿಂದಲೇ ಜೀವನಿಗೆ ದೊರೆವುದು ಜನ್ಮ,

ಆ ಜನ್ಮದ ಕರ್ಮಗಳಿಂದ ಮರುಜನ್ಮದ ಮರ್ಮ.

ಮೂರನೆಯದು ಜೀವರ ಪ್ರಯತ್ನ -ಪೌರುಷ,

ಮೂರೂ ವಿಷ್ಣುವಶ-ಅವನ್ಯಾರ ವಶವಿರದ ಈಶ.

 

ಹಠಶ್ಚಾಸೌ ತಾರತಮ್ಯಸ್ಥಿತೋ ಹಿ ಬ್ರಹ್ಮಾಣಮಾರಭ್ಯ ಕಲಿಶ್ಚ ಯಾವತ್ ।

ಹಠಾಚ್ಚ ಕರ್ಮ್ಮಾಣಿ ಭವನ್ತಿ ಕರ್ಮ್ಮಜೋ ಯತ್ನೋ ಯತ್ನೋ ಹಠಕರ್ಮ್ಮಪ್ರಯೋಕ್ತಾ ॥೨೨.೮೬॥

ಜೀವ ಯೋಗ್ಯತೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಸುಹೊಕ್ಕಾಗಿದೆ ತಾರತಮ್ಯ,

ಹೊರತಲ್ಲದಕೆ ಕಲಿಯಿಂದಾರಂಭಿಸಿ ಜೀವೋತ್ತಮ ಬ್ರಹ್ಮ.

ಜೀವಯೋಗ್ಯತೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ -ಮಧ್ಯಮ - ಅಧಮಗಳ ಏರಿಳಿತ,

ಯೋಗ್ಯತಾನುಸಾರವಾಗಿ ಕರ್ಮಗಳು ಅದರ ಯತ್ನಗಳು ರೂಪಿತ.

ಜೀವಯೋಗ್ಯತೆ, ಪುರುಷಪ್ರಯತ್ನ: ಕರ್ಮ ವಿಕಾಸಕ್ಕೆ ಅವಲಂಬಿತ .

 

ವಿನಾ ಯತ್ನಂ ನ ಹಠೋ ನಾಪಿ ಕರ್ಮ್ಮ ಫಲಪ್ರದೌ ವಾಸುದೇವೋSಖಿಲಸ್ಯ ।

ಸ್ವಾತನ್ತ್ರ್ಯಶಕ್ತೇರ್ವಿನಿಯಾಮಕೋ ಹಿ ತಥಾSಪ್ಯೇತಾನ್ ಸೋSಪ್ಯಪೇಕ್ಷೈವ ಯುಞ್ಜೇತ್ ॥೨೨.೮೭॥

ಪ್ರಯತ್ನವೇ ಇರದ ಜೀವಯೋಗ್ಯತೆಗಿಲ್ಲ ಬೆಲೆ,

ಅನಾದಿಕರ್ಮವೊಂದೇ ಕೊಡದು ಫಲದ ನೆಲೆ.

ವಾಸುದೇವನೇ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಶಕ್ತಿಗೂ ನಿಯಾಮಕ,

ಪ್ರಯತ್ನ ಯೋಗ್ಯತೆ ಕರ್ಮಗಳಂತೇ ಮತಿ ಗತಿಗಳ ಪ್ರೇರಕ.

 

[ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಭಗವಂತ ಅಸ್ವತಂತ್ರನೇ-ಎಂದರೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ: ]

 

ಏತಾನಪೇಕ್ಷ್ಯೈವ ಫಲಂ ದದಾನೀತ್ಯಸ್ಯೈವ ಸಙ್ಕಲ್ಪ ಇತಿ ಸ್ವತನ್ತ್ರತಾ ।

ನಾಸ್ಯಾಪಗಚ್ಛೇತ್ ಸ ಹಿ ಸರ್ವಶಕ್ತಿರ್ನ್ನಾಶಕ್ತತಾ ಕ್ವಚಿದಸ್ಯ ಪ್ರಭುತ್ವಾತ್ ॥೨೨.೮೮॥

ಇವುಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆಯೇ ಫಲ ಕೊಡುವುದವನ ಸಂಕಲ್ಪ,

ಅದಕ್ಕೇ ಅವನಿಗನ್ನುವರು ಸರ್ವಸ್ವತಂತ್ರನಾದ ಸತ್ಯಸಂಕಲ್ಪ.

ಅವನ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕಿಲ್ಲ ಎಂದೂ ನಾಶ,

ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತನ್ನ ವಶ.

ಅವನದು ಸರ್ವಸಮರ್ಥವಾದ ಅದ್ವಿತೀಯ ಶಕ್ತಿ,

ಅಲ್ಲಿ ನುಸುಳಲಾರದು ಎಂದೂ ಯಾವದೇ ಅಶಕ್ತಿ.

 [Contributed by Shri Govind Magal]

No comments:

Post a Comment

ಗೋ-ಕುಲ Go-Kula